Sentence ID IBUBd0kb8zleFkcXr8cTfpel2bg



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de pflügen, Acker bestellen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gerste (Hordeum spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich habe für dich im Binsengefilde Gerste und Emmer angebaut ("gepflügt").

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2023)

Persistent ID: IBUBd0kb8zleFkcXr8cTfpel2bg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0kb8zleFkcXr8cTfpel2bg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd0kb8zleFkcXr8cTfpel2bg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0kb8zleFkcXr8cTfpel2bg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0kb8zleFkcXr8cTfpel2bg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)