Satz ID IBUBd0iKqpEgVknWgISzZwuacsI


30,23 ky 30,24 n(.j)



    30,23
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    30,24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)
de
Anderer Spruch für
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • als floskelhafte Sprucheinleitung

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0iKqpEgVknWgISzZwuacsI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0iKqpEgVknWgISzZwuacsI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0iKqpEgVknWgISzZwuacsI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0iKqpEgVknWgISzZwuacsI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0iKqpEgVknWgISzZwuacsI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)