Sentence ID IBUBd0iEyrqFpENOh3h4Lm5NWL4



    verb
    de nützlich sein (zu tun) (m. Infinitiv)

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fracht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    pronoun
    de ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    I.6
     
     

     
     

    adjective
    de einzig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de Es wäre nützlich, wenn du sie als Fracht an einem Tag übergeben läßt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2023)

Persistent ID: IBUBd0iEyrqFpENOh3h4Lm5NWL4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0iEyrqFpENOh3h4Lm5NWL4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd0iEyrqFpENOh3h4Lm5NWL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0iEyrqFpENOh3h4Lm5NWL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0iEyrqFpENOh3h4Lm5NWL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)