Sentence ID IBUBd0fshUI7qk0joFqqVAlmzQo




    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    SC.pass.gem(redupl).nom.subj
    V~post.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive
    de
    Fenchu (syrische-palästinensisches Volk)

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    abwehren; abweisen

    Partcp.act.ngem.dum
    V\ptcp.act.m.du



    zerstört
     
     

     
     
de
Die beiden Türflügel der Fenchu, die [...] abweisen, werden dir geöffnet werden [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0fshUI7qk0joFqqVAlmzQo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fshUI7qk0joFqqVAlmzQo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd0fshUI7qk0joFqqVAlmzQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fshUI7qk0joFqqVAlmzQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0fshUI7qk0joFqqVAlmzQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)