Sentence ID IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8



    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    14,13
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged
de
Gelangen dieser Götter zur nächsten (weiteren, anderen Passage).
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0et4bnbP0wyr5wYuWYQbU8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)