Sentence ID IBUBd0Z7h9sma0DMnDpvlPxQTf8




    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka; Kraft, Lebenskraft

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. fem. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der Wein für Deinen Ka, Herrin.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd0Z7h9sma0DMnDpvlPxQTf8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Z7h9sma0DMnDpvlPxQTf8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd0Z7h9sma0DMnDpvlPxQTf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Z7h9sma0DMnDpvlPxQTf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Z7h9sma0DMnDpvlPxQTf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)