Sentence ID IBUBd0Z65UsTt0oWmxwaLyYhATg



    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_2-lit
    de nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg




    P/F/Ne V 81b
     
     

     
     

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb
    de (Schmuckband) umbinden

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Osiris Pepi, nimm (oder: sieh?) das weiße] Horus[auge, das er (als Kopfschmuck) angelegt hat].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/05/2021)

Persistent ID: IBUBd0Z65UsTt0oWmxwaLyYhATg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Z65UsTt0oWmxwaLyYhATg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0Z65UsTt0oWmxwaLyYhATg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Z65UsTt0oWmxwaLyYhATg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Z65UsTt0oWmxwaLyYhATg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)