Sentence ID IBUBd0X8bM9PMkrdpfVH11Nof04




    H15h

    H15h
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de aufrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Denkmäler

    (unspecified)
    N.m:sg

de Errichte 〈deine?〉 Monumente (oder: Statuen)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Eine Handschrift hat smnw, vier haben mnw: "Denkmal; Bild", davon einmal mit Suffix =k und einmal ohne (zweimal ist das Wortende zerstört). Das Wort smn: "Statue" ist laut Wb. IV, 135 erst in griech.-röm. Zeit belegt, wird hier jedoch von Burkard vorgezogen (vielleicht als lectio difficilior?).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0X8bM9PMkrdpfVH11Nof04
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0X8bM9PMkrdpfVH11Nof04

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0X8bM9PMkrdpfVH11Nof04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0X8bM9PMkrdpfVH11Nof04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0X8bM9PMkrdpfVH11Nof04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)