Sentence ID IBUBd0WsCZxO6kW6mTMydWfxx9s


de
Ich bin (zu jemandem) geworden, (der) trägen Leibes ist.

Comments
  • ḫpr.kwj wdn: Vgl. hierzu vielleicht H. Satzinger, Neuägyptische Studien. Die Partikel jr. Das Tempussystem, Wien 1976 (WZKM Beiheft 6), S. 168, nur mit einfachem ḫpr.w anstelle von sw ḫpr.w (zu diesem unabhängigen Stativ vgl. oben Z. C 3,7), wobei hier anders als in Satzingers Beispielen das Subjekt des ersten Stativs und dasjenige des zweiten Stativs nicht übereinstimmen, weshalb es zusätzlich eingefügt wurde.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0WsCZxO6kW6mTMydWfxx9s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WsCZxO6kW6mTMydWfxx9s

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0WsCZxO6kW6mTMydWfxx9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WsCZxO6kW6mTMydWfxx9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0WsCZxO6kW6mTMydWfxx9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)