Satz ID IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA



    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de abtrennen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    pronoun
    de ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON




    13,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bergvorsprung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dann schnitt er eine Kuppe des Berges ab.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.04.2023)

Persistente ID: IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)