Sentence ID IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA



    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de abtrennen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    pronoun
    de ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON




    13,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bergvorsprung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dann schnitt er eine Kuppe des Berges ab.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2023)

Persistent ID: IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W92LOXyks1h6mRnfC4UPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)