Sentence ID IBUBd0W13PImQkRxtvOy94Nxqqo
22bis,1 Lücke von mehreren (bis zu 8?) Versen x+12 Lücke
Comments
-
Das Datum nach § 22.10 in oIFAO 2387 weist daraufhin, daß hier ein Strophenende vorliegen wird. Wie der Text dann weitergeht, ist fraglich. Die von Fischer-Elfert vorgeschlagene "rein provisorische" Anordnung von § 23*.1-6 kann jedoch nicht stimmen und § 23*.6 existiert nicht in dieser Form. Fischer-Elfert hat selber gesehen, daß § 23* eigentlich zwei Strophen enthält, dies in seiner Nummerierung leider nicht berücksichtigt.
- oIFAO 2536 hat in den Zeilen x+2 bis x+9 und in x+15 bis x+16 jeweils 4 bis 5 Verse. Das bedeutet, daß nach § 22.10 und bis =f sḏr r sšp in § 23*.4 etwa 14 Verse (m.a.W. eine ganze Strophe) fehlen. Es bedeutet auch, daß die in 23*.1 und 23*2 eingetragenen Spuren eigentlich etwa zwei Verse früher einzuordnen sind.
- pBM 10778b-c Verso (Fischer-Elfert, in: JEA 84,1998, 90 und Tf. 13) enthält 4 bis 6 Verse pro Zeile. Die in Zl. x+1 erhaltenen Spuren [...]=f [...] ns=f dürften etwa 5 Verse vor dem Vers =f sḏr r sšp (§ 23*.4) einzuordnen sein.
- pBerlin P. 15733c Verso (neue Nr. 15738): Fischer-Elfert setzt zwischen Zl. x+1 und x+2 eine Lücke von etwa 4 Versen an, zwischen x+3 und x+4 ebenso, zwischen x+2 und x+3 jedoch keine (§ 23*.6). Das ist natürlich unmöglich. Falls zwischen das, was in x+3 und x+4 erhalten ist, tatsächlich etwa 5 Verse gehören, müßte das in x+2 Erhaltene (§ 23*.5-6) weiter vorn untergebracht werden und das in x+1 Erhaltene (jetzt § 23*.1) noch 5 Verse früher.
- oGardiner 574: zwischen x+6 und x+5 klafft eine Lücke von 1,5 Versen, ebenso zwischen x+5 und x+4, zwischen x+4 und x+3 und zwischen x+2 und x+1. Jedoch erlaubt Fischer-Elfert keine Lücke zwischen x+3 und x+2 (§ 23*.6).
Es ist noch nicht möglich, die erhaltenen Reste in den verschiedenen Handschriften sicher zueinander zuzuordnen. Vergleicht man die erhaltenen Reste auf pBM 10778b-c (Fischer-Elfert, in: JEA 84, 1998, 90-91) mit oGardiner 574, dann müßte gs.wj (§ 23*.6) unmittelbar vor [...]=f sḏr r sšp eingeordnet werden. [...] rmṯ nb / jw=f [...] würde sich dementsprechend weiter nach vorn verschieben, ebenso die nach oGardiner 574 parallelisierten Reste von pBerlin P. 15733c. Allerdings kann dann die unsichere Ibis-Hieroglyphie in oIFAO 2536 (§ 23*.3) nicht mehr untergebracht werden und stehen [...]=f sḏr r sšp und ḫpr [... ...] z mj-qd=f, die auf oIFAO 2536 eine ganze Zeile auseinander liegen, eigentlich zu nah beieinander.
Quack hat die Vermutung geäußert, daß pBerlin P. 15733c und pBM 10778b-c zum gleichen Papyrus gehören und unmittelbar aneinander anschließen (bei: Fischer-Elfert, in: JEA 84, 1998, 90-91. Das würde bedeuten, daß § 23*.7 und 23*.9 fast lückenlos aufeinander folgen und daß § 23*.8 gar nicht existiert. Quacks Vermutung würde bestätigen, daß gs.wj tatsächlich unmittelbar vor sḏr r sšp kommt. Aber man kann dann die Textreste von pClère I, x+2 nicht mehr einordnen (könnte man ⸮r?=f noch mit qd=f verbinden, ließe sich r__.tw nicht mehr mit ⸮gmi̯=f? parallellisieren) und die Versreste in oGardiner 574, Zl. x+3 und x+4 stehen vermutlich nicht weit genug auseinander.
Eine vorläufige, weiterhin unsichere Anordnung der Textfragmente ergibt:
Persistent ID:
IBUBd0W13PImQkRxtvOy94Nxqqo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W13PImQkRxtvOy94Nxqqo
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0W13PImQkRxtvOy94Nxqqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W13PImQkRxtvOy94Nxqqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0W13PImQkRxtvOy94Nxqqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.