Sentence ID IBUBd0VH98hFW0h2qNogyPxu2WE






    15.13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgf
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de nehmen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Augenblick

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wut

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Abscheu Gottes ist es, {einen Augenblick zu ergreifen} 〈in Wut zuzugreifen〉.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/03/2023)

Comments
  • jꜣd.t: die Graphie gehört zu ꜣ.t: "Augenblick". In oDeM 1063 steht jṯꜣy m jꜣd.t, wobei jꜣd.t mit dem Krokodil determiniert ist.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0VH98hFW0h2qNogyPxu2WE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VH98hFW0h2qNogyPxu2WE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0VH98hFW0h2qNogyPxu2WE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VH98hFW0h2qNogyPxu2WE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0VH98hFW0h2qNogyPxu2WE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)