Sentence ID IBUBd0UyCqYWLEARhLLIBKMwlNY
Opet 61
verb
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Re-Harachte
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
der über den Göttern ist
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Allherr
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Atum
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Chepri (Sonnengott am Morgen)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Falke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
epith_god
buntgefiederter (verschiedene Götter)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
der Schöngesichtige
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Federschmuck
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Paroles dites par Rê-Harakhty, souverain des dieux, maître universel, Atoum, Khepri, grand faucon au plumage moucheté, au beau visage, maître des deux grandes plumes.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0UyCqYWLEARhLLIBKMwlNY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UyCqYWLEARhLLIBKMwlNY
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0UyCqYWLEARhLLIBKMwlNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UyCqYWLEARhLLIBKMwlNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UyCqYWLEARhLLIBKMwlNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.