Sentence ID IBUBd0SJ7etjfkC7nAWyOEeU5e4
f, 1
particle
[initial / kondizional] wenn
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
verb
gebären
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Katze
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
gebären
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Wenn sie eine Katze gebiert, wird sie einen Sohn(?) gebären.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Hrsg. liest šrj ꜥšꜣ(?) "viele(?) Kinder". Die wenigen Reste des letzten Wortes passen zwar tatsächlich zu ꜥšꜣ (so Volten mit Fragezeichen), doch wäre dann ẖrd.w zu erwarten, was etwa in Carlsberg 14 e, 1 anders geschrieben wird. Paläographisch ebenso möglich ist jedoch eine Lesung šr ⸢ḥwṱ⸣; dagegen braucht nicht zu sprechen, daß dieser Ausdruck gleich in der nächsten Zeile erscheint.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0SJ7etjfkC7nAWyOEeU5e4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SJ7etjfkC7nAWyOEeU5e4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0SJ7etjfkC7nAWyOEeU5e4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SJ7etjfkC7nAWyOEeU5e4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0SJ7etjfkC7nAWyOEeU5e4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.