Sentence ID IBUBd0R7nrPL7kXVsFtxWS4vzjg



    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    -2pl

    title
    de Osiris (Totentitel)

    (unspecified)
    TITL


    5,11
     
     

     
     


    NN
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    -2pl

de Seht, Osiris NN, er kommt zu euch!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd0R7nrPL7kXVsFtxWS4vzjg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0R7nrPL7kXVsFtxWS4vzjg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0R7nrPL7kXVsFtxWS4vzjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0R7nrPL7kXVsFtxWS4vzjg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0R7nrPL7kXVsFtxWS4vzjg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)