Sentence ID IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc



    substantive_masc
    de Güte (jmds), gutes Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    〈mj〉
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Wasser, Gewässer

    (unspecified)
    N.m:sg




    6
     
     

     
     

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wasser, Gewässer, Flut

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_4-inf
    de befördern

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Deine Güte ist 〈wie〉 das Wasser in Ruhe, wie die Flut, indem sie vorangetrieben wird.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/27/2022)

Persistent ID: IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)