Satz ID IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc



    substantive_masc
    de Güte (jmds), gutes Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    〈mj〉
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Wasser, Gewässer

    (unspecified)
    N.m:sg




    6
     
     

     
     

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wasser, Gewässer, Flut

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_4-inf
    de befördern

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Deine Güte ist 〈wie〉 das Wasser in Ruhe, wie die Flut, indem sie vorangetrieben wird.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.05.2022)

Persistente ID: IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0KuirReb0MvhzCoEhWiQKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)