Sentence ID IBUBd0JNtNSZjUMqt2T8Q0t5gZg




    769d

    769d
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Oberarm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Wepiu

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Deine Arme sind (die des) Wepiu;

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Persistent ID: IBUBd0JNtNSZjUMqt2T8Q0t5gZg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JNtNSZjUMqt2T8Q0t5gZg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0JNtNSZjUMqt2T8Q0t5gZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JNtNSZjUMqt2T8Q0t5gZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0JNtNSZjUMqt2T8Q0t5gZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)