Sentence ID IBUBd0FImChT60UUol1FqCCCkQc



    verb
    de
    nehmen, wegnehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Portion, Paar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de
    Seil(?)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive
    de
    [Pflanze, aus der Seile gemacht werden?]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sichelschwert

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Schwert, Messer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Krieger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    III,32
     
     

     
     

    verb
    de
    schlagen, kämpfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Er nahm ein Stück(?)/Paar(?) ...-Riemen(?) (und ein) Sichelschwert [...] Krieger [...] des Kampfes,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Comments
  • Es folgen mehrere Umstandssätze. Zu ꜥqs vgl. Quack, Merikare, 63(c); vgl. ꜥgsw Wb I 236, 10!

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0FImChT60UUol1FqCCCkQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FImChT60UUol1FqCCCkQc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0FImChT60UUol1FqCCCkQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FImChT60UUol1FqCCCkQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0FImChT60UUol1FqCCCkQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)