Sentence ID IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sedfest (= ḥb-s(d))
(unspecified)
N.m:sg
particle
wie
(unspecified)
PTCL
gods_name
Ptah-Tatenen
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
particle
wie
(unspecified)
PTCL
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
des Herrn der Sedfestjahre wie Ptah-(Ta-)Tenen, des Königs wie Re,
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/02/2023)
Comments
-
Hierogl. (N. 2) nb ḥb-sd(w) mj Ptḥ (Tꜣ-)ṯn(n) jtj mj Rꜥ; griech. kyriou triakontaetêridôn kathaper ho Hêphaistos ho megas, basileôs kathaper ho Hêlios
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).