Satz ID IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0



    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sedfest (= ḥb-s(d))

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Ptah-Tatenen

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de wie

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de des Herrn der Sedfestjahre wie Ptah-(Ta-)Tenen, des Königs wie Re,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.02.2023)

Kommentare
  • Hierogl. (N. 2) nb ḥb-sd(w) mj Ptḥ (Tꜣ-)ṯn(n) jtj mj Rꜥ; griech. kyriou triakontaetêridôn kathaper ho Hêphaistos ho megas, basileôs kathaper ho Hêlios

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0F0OwiUKkjOl2GQn32Cvi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)