Sentence ID IBUBd0E0qlM3gEk6s3qBeSvXBzc




    404d

    404d
     
     

     
     




    513
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Greis

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Greisin

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuerung

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Die Greise und Greisinnen unter ihnen sind für seine Feuerung.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBd0E0qlM3gEk6s3qBeSvXBzc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E0qlM3gEk6s3qBeSvXBzc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0E0qlM3gEk6s3qBeSvXBzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E0qlM3gEk6s3qBeSvXBzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E0qlM3gEk6s3qBeSvXBzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)