Sentence ID IBUBd0B1qO8FuE9grMWZJ4ZsjQ4



    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Er sagt: "Die Fahrt verläuft richtig!"
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Lesung Dd=f nach Legowski/Müller (Lepsius: r statt d). Der fragende Eintrag unter rDi̯ in Backes, Wortindex, 106 ist dementsprechend zugunsten von Dd zu streichen.

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0B1qO8FuE9grMWZJ4ZsjQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0B1qO8FuE9grMWZJ4ZsjQ4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0B1qO8FuE9grMWZJ4ZsjQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0B1qO8FuE9grMWZJ4ZsjQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0B1qO8FuE9grMWZJ4ZsjQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)