Sentence ID IBUBd0Ajnufgo07QkHdyPjFzTwY



    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    (unedited)
    PREP-adjz

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de Teich, See

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich gehöre zum Gewässer des Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/29/2021)

Persistent ID: IBUBd0Ajnufgo07QkHdyPjFzTwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ajnufgo07QkHdyPjFzTwY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd0Ajnufgo07QkHdyPjFzTwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ajnufgo07QkHdyPjFzTwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ajnufgo07QkHdyPjFzTwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)