Sentence ID IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw



    substantive_fem
    de das Jaut-Symbol (aus Brot gemacht)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de fertigen, herstellen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de von, aus etw. (hergestellt)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de (drurch)kauen (Brot)

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Ein Jaut-Symbol ("Amt, Würde) gemacht aus frischem Brot, das (durch)gekaut worden ist.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)