Satz ID IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw



    substantive_fem
    de das Jaut-Symbol (aus Brot gemacht)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de fertigen, herstellen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de von, aus etw. (hergestellt)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de (drurch)kauen (Brot)

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Jaut-Symbol ("Amt, Würde) gemacht aus frischem Brot, das (durch)gekaut worden ist.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd031t84mZ0Ngql2bE0QzZdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)