Sentence ID IBUBd003KimGyk7hjKrwrHCOjBw
Comments
-
snḏm wird als Imperativ aufgefaßt (Erman, Wilson, Faulkner, Bresciani, Lichtheim, Lalouette, Foster, Parkinson, Assmann, Lohmann, Quirke) oder als passiver Prospektiv mit jmn.t als Subjekt (Tobin, in: BiOr 48, 1991, 346, Anm. 26: "But the West will be made pleasant for me"; ähnlich Mathieu; vgl. vielleicht vorher schon Silverman, Interrogative Constructions, 86: "The West becomes pleasant for me"). Barta läßt den Satz mit n=j aufhören: "tue mir Angenehmes!" (mit 31, Anm. 24) und Goedicke betrachtet snḏm als aktives sḏm=f mit jmn.t als Subjekt: "The West can cause (only) pleasantness to me" (der absolute Gebrauch von snḏm ohne direktes Objekt ist aber nur aus dem Alten Reich belegt: Wb. IV, 186.3).
Persistent ID:
IBUBd003KimGyk7hjKrwrHCOjBw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd003KimGyk7hjKrwrHCOjBw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd003KimGyk7hjKrwrHCOjBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd003KimGyk7hjKrwrHCOjBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd003KimGyk7hjKrwrHCOjBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.