Sentence ID EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Biss
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
adjective
bedeutend
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Beschwörung
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Was den Biss des Horus angeht, (so) ist dessen Beschwörung mächtig!
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).