Sentence ID EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q



    preposition
    de wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Biss

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de bedeutend

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Beschwörung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Was den Biss des Horus angeht, (so) ist dessen Beschwörung mächtig!

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EWGQDZEYNBGFLJETVMUTLTLT2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)