Sentence ID 6PBDDLXPGJFJLDNKKEE36LYE4U



    substantive_masc
    de andere Lesart

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de vereinigen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Andere Lesart: Was meine Hände vereinigt haben, ist im Tempel.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/03/2021, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: 6PBDDLXPGJFJLDNKKEE36LYE4U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6PBDDLXPGJFJLDNKKEE36LYE4U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID 6PBDDLXPGJFJLDNKKEE36LYE4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6PBDDLXPGJFJLDNKKEE36LYE4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6PBDDLXPGJFJLDNKKEE36LYE4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)