Sentence ID 472VMZNIEJCG3EYHNV76FGKFLI


jrt =sn pj!! sꜣmt ḥmt ḫfttw!! =f Amd. Götter Nr. 387-390 tpw-tkꜣw


    substantive_fem
    de Pflicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_caus_2-lit
    de brennen lassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de zurücktreiben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Amd. Götter Nr. 387-390
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Kopffackeln'

    (unspecified)
    DIVN

de Ihre Pflicht ist es, brennen zu lassen (und) zurückzutreiben seine Feinde,GBez/'Kopffackeln'.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: 472VMZNIEJCG3EYHNV76FGKFLI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/472VMZNIEJCG3EYHNV76FGKFLI

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID 472VMZNIEJCG3EYHNV76FGKFLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/472VMZNIEJCG3EYHNV76FGKFLI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/472VMZNIEJCG3EYHNV76FGKFLI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)