Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= dm7887
Search results:
1 - 10
of
14
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Ein Diener, den man nicht schlägt, in dessen Herzen ist (die) Verfluchung groß.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[...] die Verfluchung,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/05/2023)
[ı͗w]
(unspecified)
—
=[f]
(unspecified)
—
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
[Es (Ägypten) wird weinen] wegen (der) Verfluchung, die zahlreich ist in ihm!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/05/2023)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
undefined
(unspecified)
(undefined)
de
Das Lamm vollendete alle Verfluchungen über sie.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/05/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
de
Siehe, (das ist) die Verfluchung, die Re seit dem Jahr 6 des Pharaos Bokchoris für (d.h. über, o.ä.) Ägypten gemacht hat.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/05/2023)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Es gibt keine Hypothek und kein Pfand für seinen Besitzer im Fluch (d.h. im Zustand der Verfluchung; wenn ein Fluch auf ihm lastet).
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
adverb
(unspecified)
ADV
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
de
Andererseits ist nicht (unbedingt) ein Hitzkopf, wer schnell (einmal) flucht.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
de
Der Tor, der irgendeinen Frevel begeht - sein Anteil (ist der) Fluch, der ihm folgt.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Besser ist (der) Sohn eines anderen als ein verflucht dummer (eigener) Sohn.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
[⸮mw.t?]
(unspecified)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[Es gibt den,] der sich durch die Verfluchung seiner [Mutter(?) ...] Abscheu zuzieht [... Ch]arakter.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).