Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 858497
Search results:
1–2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr von Oberägypten
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
der von Edfu
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
buntgefiederter Horus
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Falke
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Elektrum
(unspecified)
N.m:sg
de
(unter) dem vollkommenen Gott, dem Herrn von Oberägypten, dem zu Edfu gehörigen Gott (= Ramses II.), dem buntgefiederten Horus, dem vollkommenen Falken aus Elektron;
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
2 zerstört nṯr-nfr nb-Tꜣ-šmꜥ.w Ḥr.w-sꜣb-šw.t zerstört 3 zerstört
2
zerstört
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr von Oberägypten
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
buntgefiederter Horus
(unspecified)
ROYLN
zerstört
3
zerstört
de
... der vollkommene Gott, Herr von Oberägypten, der buntgefiederte Horus (= Ramses II.) ...
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.