Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 123000
Search results: 1 - 5 of 5 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    D441

    D441
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beugen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    o,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rücken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Oberhaupt

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    D442

    D442
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl




    o,5
     
     

     
     

    substantive
    de [Amtsgebäude (u. Ä.)]

    (unspecified)
    N

de Verbeuge deinen Rücken vor deinen Vorgesetzten, (d.h.; oder: und) deinen Vorstehern des Torgebäudes (d.h. den für dich zuständigen Verantwortlichen)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/21/2023)


    verb_3-lit
    de beugen, sich beugen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Rücken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de (Und) verbeuge dich (wörtl.: krümme deinen Rücken)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D441

    D441
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beugen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Rücken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Oberhaupt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m




    13,10
     
     

     
     


    D442

    D442
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Verbeuge deinen Rücken vor deinem Vorgesetzten, (und?) deinem Vorsteher des Palastes (d.h. dem für dich zuständigen Verantwortlichen der Palastverwaltung)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)


    verb_3-lit
    de beugen; sich beugen (in Respekt)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Sei doch gebeugt in (deiner) Art! (?)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

ẖms 1,17 sꜣ =k


    verb_3-lit
    de beugen, sich beugen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    1,17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rücken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de (Und) krümme deinen Rücken (d.h. verbeuge dich)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)