Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ZQVRWEJIZVCI7NSAG2YQ7AA6YM
de dessen Vollkommenheit (so unersetzlich) im Leib ist wie Wasser und Atemluft, ...
de ... sagen einmütig (wörtl.: wobei sie wie einer sind) zu Re, wenn er (= Re) aufgeht:
de "Gib ihm eine Ewigkeit im Königtum, damit er täglich für uns leuchtet so wie du!
de Lass [ihn] sich verjüng[en] ...
de ... dein [Sohn] Seth, der in der Barke-der-Millionen ist!";
de der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, lebendige vollkommene Sonne aus Gold, Elektrum der Götter, der die beiden Länder (= Ägypten) mit den Siegen seines Sichelschwerts und mit Kostbarkeiten aus Arbeiten füllt, ...,
de Was ... diesen guten Gott, Sohn des Atum, Erben des Re, herrliche Statue dessen, der in Heliopolis ist, betrifft, er war eines (einzigen) Leibes mit ihm (= Re), wenn er (= Re) täglich im Horizont aufgeht, um alle seine (= Ramses II.) Bitten zu hören
de und so sprach er jedesmal zu ihm ...: "...".
de ... Himmel ... nach Art des Gottes selbst ...;
de der klug (wörtl.: mit geöffnetem Herzen) wie Der-südlich-seiner-Mauer (= Ptah) ist,
(21) |
de dessen Vollkommenheit (so unersetzlich) im Leib ist wie Wasser und Atemluft, ... |
||
(22) |
de ... sagen einmütig (wörtl.: wobei sie wie einer sind) zu Re, wenn er (= Re) aufgeht: |
||
(23) |
de "Gib ihm eine Ewigkeit im Königtum, damit er täglich für uns leuchtet so wie du! |
||
(24) |
de Lass [ihn] sich verjüng[en] ... |
||
(25) |
de ... dein [Sohn] Seth, der in der Barke-der-Millionen ist!"; |
||
(26) |
de der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist, lebendige vollkommene Sonne aus Gold, Elektrum der Götter, der die beiden Länder (= Ägypten) mit den Siegen seines Sichelschwerts und mit Kostbarkeiten aus Arbeiten füllt, ..., |
||
(27) |
de Was ... diesen guten Gott, Sohn des Atum, Erben des Re, herrliche Statue dessen, der in Heliopolis ist, betrifft, er war eines (einzigen) Leibes mit ihm (= Re), wenn er (= Re) täglich im Horizont aufgeht, um alle seine (= Ramses II.) Bitten zu hören |
||
(28) |
de und so sprach er jedesmal zu ihm ...: "...". |
||
(29) |
de ... Himmel ... nach Art des Gottes selbst ...; |
||
(30) |
de der klug (wörtl.: mit geöffnetem Herzen) wie Der-südlich-seiner-Mauer (= Ptah) ist, |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Elio Nicolas Rossetti, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Textfeld" (Text ID ZQVRWEJIZVCI7NSAG2YQ7AA6YM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZQVRWEJIZVCI7NSAG2YQ7AA6YM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZQVRWEJIZVCI7NSAG2YQ7AA6YM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).