Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZPRZRZ7FUJH3RIFJHX65T3YAFE
de Sachen tragen. Worte zu sprechen:
de Nehmt euch die Sachen des Gottesopfers, ihr mögt von den Fleischstücken essen.
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der [beiden Länder] 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
de Schutz sei um dich, Gesundheit sei an deiner Seite, indem der Palast dauerhaft ist unter deiner Majestät.
de [Ich bin] zu euch [gekommen], große Messerdämonen, Wächter, die über die Götterbilder wachen.
de Ich bringe euch Opfergaben und Speisen zu euren Kas, möget ihr Macht darüber haben jeden Tag.
de Nahrung ist 〈für〉 euch, ihr mit aufrichtigem Herzen, die ihr ihr gegenüber loyal seid,
de mögt ihr ihre Sünder (?) essen (?), die ihr schnell geht (in) rechtem Verhalten (?).
de Sie erscheint in Frieden, nachdem sie den Zorn vergessen (?) hat,
(1) |
König trägt Speiseopfer vor 4 löwenköpfigen Göttern |
König trägt Speiseopfer vor 4 löwenköpfigen Göttern |
|
(2) |
de Sachen tragen. Worte zu sprechen: |
||
(3) |
de Nehmt euch die Sachen des Gottesopfers, ihr mögt von den Fleischstücken essen. |
||
(4) |
Identifikation des Königs D 8, 40.8 nswt-bj.tj nb-[tꜣ.wj] ___ zꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ.w ___ |
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der [beiden Länder] 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺. |
|
(5) |
de Schutz sei um dich, Gesundheit sei an deiner Seite, indem der Palast dauerhaft ist unter deiner Majestät. |
||
(6) |
de [Ich bin] zu euch [gekommen], große Messerdämonen, Wächter, die über die Götterbilder wachen. |
||
(7) |
de Ich bringe euch Opfergaben und Speisen zu euren Kas, möget ihr Macht darüber haben jeden Tag. |
||
(8) |
|
de Nahrung ist 〈für〉 euch, ihr mit aufrichtigem Herzen, die ihr ihr gegenüber loyal seid, |
|
(9) |
de mögt ihr ihre Sünder (?) essen (?), die ihr schnell geht (in) rechtem Verhalten (?). |
||
(10) |
de Sie erscheint in Frieden, nachdem sie den Zorn vergessen (?) hat, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, Sätze von Text "Szene 22, Sachen herbeitragen (D 8, 40-41)" (Text-ID ZPRZRZ7FUJH3RIFJHX65T3YAFE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZPRZRZ7FUJH3RIFJHX65T3YAFE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZPRZRZ7FUJH3RIFJHX65T3YAFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.