Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZGRQCPZEKZDQJGIKG3OEZKHNFA
de Worte zu sprechen:
de Fahren der Majestät dieses Gottes Re-Harachte, Horus, Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, auf/über der Untiefe zur siebenten Stunde des Tages.
de «Die Freude schafft (wörtl.: Die das Herz weit macht)» ist ihr Name.
de Es ist die Stunde des Fahrens der Majestät dieses prächtigen Gottes und des Festes „Man wird empfangen (??)“ für die Götter, die im Horizont des Re sind.
de Der sich um die Bedürfnisse der Götter kümmert, erhebt sich für sie (?).
de Die, die in der großen Barke sind, ihre Herzen sind weit (d.h. froh) nach der Fahrt.
de Sie (d.h. die Stunde) erhebt sich (respektvoll) für Horus.
de Worte zu sprechen:
de Erscheine, Re, Macht des Himmels, Einziger Scharfer (oder: Einzigartiger, Gerüsteter), der aus (der Himmelsgöttin) Nut hervorkam,
(1) |
Sonnenbarke, davor speerender König über der Szene zwei Textblöcke in 12 Kolumnen bzw. 4 Zeilen |
Sonnenbarke, davor speerender König über der Szene zwei Textblöcke in 12 Kolumnen bzw. 4 Zeilen |
|
(2) |
Textblock in 4 Zeilen über der hinteren Hälfte der Barke kosmographischer Text der 7. Tagesstunde E III, 221.18 13 ḏ(d)-mdw |
de Worte zu sprechen: |
|
(3) |
de Fahren der Majestät dieses Gottes Re-Harachte, Horus, Behedeti, des großen Gottes, des Herrn des Himmels, auf/über der Untiefe zur siebenten Stunde des Tages. |
||
(4) |
de «Die Freude schafft (wörtl.: Die das Herz weit macht)» ist ihr Name. |
||
(5) |
de Es ist die Stunde des Fahrens der Majestät dieses prächtigen Gottes und des Festes „Man wird empfangen (??)“ für die Götter, die im Horizont des Re sind. |
||
(6) |
de Der sich um die Bedürfnisse der Götter kümmert, erhebt sich für sie (?). |
||
(7) |
de Die, die in der großen Barke sind, ihre Herzen sind weit (d.h. froh) nach der Fahrt. |
||
(8) |
de Sie (d.h. die Stunde) erhebt sich (respektvoll) für Horus. |
||
(9) |
Textblock in 12 Kolumnen über der vorderen Hälfte der Barke und über dem König Hymnus der 7. Tagesstunde E III, 221.6 1 ḏ(d)-mdw |
de Worte zu sprechen: |
|
(10) |
de Erscheine, Re, Macht des Himmels, Einziger Scharfer (oder: Einzigartiger, Gerüsteter), der aus (der Himmelsgöttin) Nut hervorkam, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "Fries 1 vom Osten, Edfou III, 221.5-222.8 (Stundenritual, 7. Tagesstunde)" (Text-ID ZGRQCPZEKZDQJGIKG3OEZKHNFA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZGRQCPZEKZDQJGIKG3OEZKHNFA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZGRQCPZEKZDQJGIKG3OEZKHNFA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.