Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZCFIU7OQHBHNNN2VPPDRZUHIJA
fr Ô celui au grand gémissement, ô celui à la bouche noire, ô Kerekhem, ô le grand, Magai, ceux "qui ouvrent la bouche du mort"
fr Ce sont ceux qui répandent le discours auprès du disque, pour leur présenter ce qui existe.
fr Faites attention au gémissant entièrement!
fr Car il est mort (en souffrant) de manque.
fr
Son frère
fr Et son fils le fait en tant que crocodile.
fr Il n'existe personne pour se soucier de lui.
fr Alors ils amèneront son ba vers la salle des deux Maât Merem, l’enragé, leur maître universel devant qui ils sont.
fr Interviens en sa faveur contre ses ennemis!
fr Ô lion au visage noir, aux yeux rouges, dont les lèvres sont en cornaline (litt. la cornaline est ce qui est dans ses lèvres)!
(1) |
fr Ô celui au grand gémissement, ô celui à la bouche noire, ô Kerekhem, ô le grand, Magai, ceux "qui ouvrent la bouche du mort" |
||
(2) |
fr Ce sont ceux qui répandent le discours auprès du disque, pour leur présenter ce qui existe. |
||
(3) |
fr Faites attention au gémissant entièrement! |
||
(4) |
fr Car il est mort (en souffrant) de manque. |
||
(5) |
fr
Son frère |
||
(6) |
fr Et son fils le fait en tant que crocodile. |
||
(7) |
fr Il n'existe personne pour se soucier de lui. |
||
(8) |
fr Alors ils amèneront son ba vers la salle des deux Maât Merem, l’enragé, leur maître universel devant qui ils sont. |
||
(9) |
fr Interviens en sa faveur contre ses ennemis! |
||
(10) |
fr Ô lion au visage noir, aux yeux rouges, dont les lèvres sont en cornaline (litt. la cornaline est ce qui est dans ses lèvres)! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Tb 166Pleyte" (Text-ID ZCFIU7OQHBHNNN2VPPDRZUHIJA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZCFIU7OQHBHNNN2VPPDRZUHIJA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZCFIU7OQHBHNNN2VPPDRZUHIJA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.