Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Z7G3JYREZJHGZEM5VB6VD4X32M
fr La flamme, qui mange ce qui existe.
fr Je te donne l'ivresse comme nécessaire quotidien de chaque jour.
fr Semeset, qui approvisionne l'enfant.
fr Je te donne le canal, en joie.
(1) |
fr La flamme, qui mange ce qui existe. |
||
(2) |
fr Je te donne l'ivresse comme nécessaire quotidien de chaque jour. |
||
(3) |
fr Semeset, qui approvisionne l'enfant. |
||
(4) |
fr Je te donne le canal, en joie. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "3e reg: sans titre" (Text-ID Z7G3JYREZJHGZEM5VB6VD4X32M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z7G3JYREZJHGZEM5VB6VD4X32M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z7G3JYREZJHGZEM5VB6VD4X32M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.