Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text YZSISQLOINELTMJDPXQ45O5IUU

  (171)

s__ [___] =s

de
Tue ... es/sie!
  (172)
de
Erneuere (wörtl.: wiederhole) die Verträge!
  (173)
de
(Denn) es gibt kein wab.t-Gewässer, das sich verstecken ließe.
  (174)
de
Für die Zukunft zu handeln, ist gut.
  (175)
de
Wie gut steht es für dich mit dem südlichen Gebiet (d.h. mit der Thebais)!
  (176)
de
Mit Gütern (beladen) kommen die Abgabenträger zu dir.
  (177)
de
(Denn) ich habe das Gleiche wie die Vorfahren getan, (wenn) es (das südliche Gebiet) keine Gerste hatte, (so daß) es sie geben könnte. (?)
  (178)

jmꜣ 7,8 77 n =k n gnn =sn n =k

de
(Es) ist angenehm für dich, weil sie dir nachgeben (wörtl.: für dich schwach sind).
  (179)
de
(Und) du bist satt mit deinem (eigenen) Brot und deinem (eigenen) Bier.
  (180)

jwi̯ n =k mꜣt 7,9 78 nn šnꜥ

de
Ohne Behinderung kommt der Granit zu dir.
 (171)





    s__
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Tue ... es/sie!
 (172)


    verb_3-lit
    de
    wiederholen [Verb des Sprechens]

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Vertrag (in Titeln)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
Erneuere (wörtl.: wiederhole) die Verträge!
 (173)





    7,6
     
     

     
     



    75

    75
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    [ein Wasserstrom (?)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg