Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YL2E3RSOWZCCROMIZLTGQVVGTE
de Der Iri-pat und Hatia, der Siegler des Königs, der Priester des Amun in Karnak, der königliche Sekretär Neb-Netjeru, der Sohn des Vorstehers der Städte, des Wezirs, des Ra-Nechen Neser-Amun, den Mut-hetepti (I) geboren hat, der sagt:
de "Ich war ein einzigartig Fähiger, ein Großer in seiner Stadt, ein hoch Angesehener im Tempel.
de Zum Öffner der Türflügel des Himmels bestimmte mich Amun, so dass ich seine Gestalt sah, die im Horizont ist.
de In den Palast in seiner Abgeschiedenheit führte er mich ein, so dass ich den Horus in seiner Erscheinungsform sah.
de Ich suchte Nützliches für meine Stadt in meiner (Amts)Zeit.
de Angenehm war das, was ich (danach) im Tempel vorfand.
de Er gab mir Lohn in Form seiner Gunstbeweise.
de Er belohnte 〈mich〉 nach seinem Herzen.
de Er beschenkte mich mit einem Sohn, der das Erbe antrat, als ich in das Land meiner Ewigkeit eintrat.
de Ich sah seine Schönheit als einen, der den Horizont erleuchtet (und) als Vornehmen des Königs im Palast, (ihn), den Priester des Amun, Wedelträger zur Rechten des Königs, den königlichen Sekretär des Herrn der Beiden Länder Hor (IX).
(1) |
unteres Drittel der Vorderseite übergehend auf Fußbereich, 8 Kolumnen 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt Nb-nṯr.w zꜣ jm.j-rʾ-nʾ.t.PL ṯꜣ.tj-zꜣb-tꜣ.tj rʾ-Nḫn N.j-s(w)-r-Jmn 2 jri̯.n Mw.t-ḥtp.tj ḏd =f |
de Der Iri-pat und Hatia, der Siegler des Königs, der Priester des Amun in Karnak, der königliche Sekretär Neb-Netjeru, der Sohn des Vorstehers der Städte, des Wezirs, des Ra-Nechen Neser-Amun, den Mut-hetepti (I) geboren hat, der sagt: |
|
(2) |
de "Ich war ein einzigartig Fähiger, ein Großer in seiner Stadt, ein hoch Angesehener im Tempel. |
||
(3) |
de Zum Öffner der Türflügel des Himmels bestimmte mich Amun, so dass ich seine Gestalt sah, die im Horizont ist. |
||
(4) |
de In den Palast in seiner Abgeschiedenheit führte er mich ein, so dass ich den Horus in seiner Erscheinungsform sah. |
||
(5) |
de Ich suchte Nützliches für meine Stadt in meiner (Amts)Zeit. |
||
(6) |
de Angenehm war das, was ich (danach) im Tempel vorfand. |
||
(7) |
de Er gab mir Lohn in Form seiner Gunstbeweise. |
||
(8) |
de Er belohnte 〈mich〉 nach seinem Herzen. |
||
(9) |
de Er beschenkte mich mit einem Sohn, der das Erbe antrat, als ich in das Land meiner Ewigkeit eintrat. |
||
(10) |
de Ich sah seine Schönheit als einen, der den Horizont erleuchtet (und) als Vornehmen des Königs im Palast, (ihn), den Priester des Amun, Wedelträger zur Rechten des Königs, den königlichen Sekretär des Herrn der Beiden Länder Hor (IX). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Sätze von Text "unten: Namensvermerk + Biographie (Text c)" (Text-ID YL2E3RSOWZCCROMIZLTGQVVGTE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YL2E3RSOWZCCROMIZLTGQVVGTE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YL2E3RSOWZCCROMIZLTGQVVGTE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.