Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text YIQGJ3H43NFG7IXCI7A7EBJJMU
|
de
Worte zu sprechen, den Rerek zu vertreiben und nicht zu rauben den Kopf eines Mannes:
|
|||
|
521 CT V, 41c j rrk Šm.t{.PL}〈j〉 Šw wp(w).t(j) Bꜣst.t |
de
O Rerek, Beauftragter des Schu, Bote der Bastet!
|
||
|
de
Ich werde nicht dem gegeben werden, der frißt, was abgeschnitten wurde!
|
|||
|
de
Ich bin Horus!
|
|||
|
de
Von den Grenzen des Himmels und der Unterwelt bin ich heute gekommen, nachdem ich an der Kapelle der Hathor vorbeigegangen bin, auf der die vier Pfosten des Himmels befestigt sind.
|
|||
|
de
Ich habe die Vertreibung des Bösen, der die Kas zerstört, gesehen im Haus derer, die unter den Schlagstöcken sind.
|
|||
|
de
Daher will ich sagen, was ist dort entdeckt habe:
|
|||
|
CT V, 42a-c
nicht in dieser Textversion, nur in B1C
|
CT V, 42a-c nicht in dieser Textversion, nur in B1C |
|
|
|
de
Um den Bösen, der die Kas zerstört, zu vertreiben, bin ich gekommen!
|
Sargtextspruch 194 geht voran
Sargtextspruch 194 geht voran
520
CT V, 41a
CT V, 41a
waagerechter Titel oberhalb von Kol. 521-524
waagerechter Titel oberhalb von Kol. 521-524
verb
de
Worte sprechen
Inf
V\inf
verb_3-lit
de
abwehren, abweisen
Inf
V\inf
gods_name
de
[feindliche Schlange]
(unspecified)
DIVN
CT V, 41b
CT V, 41b
verb_2-lit
de
[Negationsverb]
Inf
V\inf
verb_3-lit
de
fortnehmen
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
von (von jmdm. wegnehmen)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
ihn
(unspecified)
-3sg.m
de
Worte zu sprechen, den Rerek zu vertreiben und nicht zu rauben den Kopf eines Mannes:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.