Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Y2KAXHFE2NHK7AON7INQSJ6BKI
de Sein Kopf ist von Re hochgehoben worden.
de Sein Duft ist (der der) Ichet-utet.
de Auch der Kopf des Pepi ist von Re hochgehoben worden.
de Der Duft des Pepi ist (der der) Ichet-utet.
de Er wird nicht verfaulen, er wird nicht verwesen.
de Dieser Pepi wird nicht von eurem Zorn besprochen werden, (ihr) Götter.
de Pepi ist dein Same, Osiris, der effektiv ist in diesem deinem (o Same) Namen 'Horus, der im Meer ist', 'Horus, der an der Spitze der Achs ist'.
de Pepi wird nicht verfaulen, er wird nicht verwesen.
de Er wird nicht von eurem Zorn besprochen werden, (ihr) Götter.
de Pepi [kommt] aus seinem Haus, bekleidet wie Horus, geschmückt wie Thot.
(11) |
de Sein Kopf ist von Re hochgehoben worden. |
||
(12) |
de Sein Duft ist (der der) Ichet-utet. |
||
(13) |
de Auch der Kopf des Pepi ist von Re hochgehoben worden. |
||
(14) |
de Der Duft des Pepi ist (der der) Ichet-utet. |
||
(15) |
de Er wird nicht verfaulen, er wird nicht verwesen. |
||
(16) |
de Dieser Pepi wird nicht von eurem Zorn besprochen werden, (ihr) Götter. |
||
(17) |
de Pepi ist dein Same, Osiris, der effektiv ist in diesem deinem (o Same) Namen 'Horus, der im Meer ist', 'Horus, der an der Spitze der Achs ist'. |
||
(18) |
de Pepi wird nicht verfaulen, er wird nicht verwesen. |
||
(19) |
de Er wird nicht von eurem Zorn besprochen werden, (ihr) Götter. |
||
(20) |
de Pepi [kommt] aus seinem Haus, bekleidet wie Horus, geschmückt wie Thot. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 576" (Text ID Y2KAXHFE2NHK7AON7INQSJ6BKI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y2KAXHFE2NHK7AON7INQSJ6BKI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y2KAXHFE2NHK7AON7INQSJ6BKI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).