Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VRKYOYC4VZFPPLKZY4AI5YKSOI
de Täglich erblickst du Re [aufs Neue].
de Das Abbild des Auges ist an deiner Vorderseite hoch aufgerichtet (und) an deiner Hinterseite erhoben.
de Erstrahle du, so dass wir vollständig sehen! ❡
de (Es) kommt das Wasser,
de (es) kommt der Pflanzenbrei,
de (es) kommt diese kühle ...-Flüssigkeit, mit der(?) Horus seine Augen [benetzt (o.ä.)] hat(?), aus Furcht vor Erblindung, aus Furcht vor einer Verletzung (und) aus Furcht, dass er Unheil auslösen könnte (wörtl.: dass sein Unheil entstehen wird).
de Horus möge nicht erblinden!
de Er möge kein Unheil auslösen (wörtl.: Sein Unheil möge nicht entstehen)!
de Es möge ihm kein anderer/s aufgrund seines Rechtsanspruches gegeben werden!
(11) |
de Täglich erblickst du Re [aufs Neue]. |
||
(12) |
de Das Abbild des Auges ist an deiner Vorderseite hoch aufgerichtet (und) an deiner Hinterseite erhoben. |
||
(13) |
de Erstrahle du, so dass wir vollständig sehen! ❡ |
||
(14) |
de (Es) kommt das Wasser, |
||
(15) |
de (es) kommt der Pflanzenbrei, |
||
(16) |
de (es) kommt diese kühle ...-Flüssigkeit, mit der(?) Horus seine Augen [benetzt (o.ä.)] hat(?), aus Furcht vor Erblindung, aus Furcht vor einer Verletzung (und) aus Furcht, dass er Unheil auslösen könnte (wörtl.: dass sein Unheil entstehen wird). |
||
(17) |
de Horus möge nicht erblinden! |
||
(18) |
de Er möge kein Unheil auslösen (wörtl.: Sein Unheil möge nicht entstehen)! |
||
(19) |
de Es möge ihm kein anderer/s aufgrund seines Rechtsanspruches gegeben werden! |
||
(20) |
de [(So) möge (auch)] ich [nicht erblinden!] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Kay Christine Klinger, Sätze von Text "Recto 19 - Verso 14: Spruch 5-10 (Sprüche gegen Augenkrankheiten und -verletzungen)" (Text-ID VRKYOYC4VZFPPLKZY4AI5YKSOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VRKYOYC4VZFPPLKZY4AI5YKSOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VRKYOYC4VZFPPLKZY4AI5YKSOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.