Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UPSEZW7TSNCKBHKMH6PBT6HZME

en
[21,8] (I) [have] ⸢come⸣ [in] joy to Osiris for I have seen the one evil of character fallen (and) that Horus unites the white crown and the red crown [...] of Geb, which is presented to ⸢its⸣ lord.
en
[21,9] (I) [have come in] joy to the lord of the West in order to gladden (lit., cause to be sweet) the heart(s) of those who are with him, for the sky and the Two Lands are given to ⸢Horus⸣.
en
I ⸢am⸣ [re]joicing (on) the day when he appears (in glory).
en
[21,10] (I) [have come in] joy to the ruler of the Duat.
en
I am alone as the first of the warship.
en
I rejoiced ⸢in front of⸣ the crew when Horus overthrew the disaffected one.
en
[21,11] (I) [have come] in joy to ⸢the king of the god[s], for Horus has occupied the throne dais, the couch being completed, (and) the high [throne] being provided [to] the sole lord;
en
(as for) the gods, their hearts are happy (lit., sweet).
en
[21,12] (I) have come ⸢in⸣ joy to the one many of names, for I grasped the prow rope of the divine boat and I followed [... to(?)] Ra-Peqer (on) this day of the garland of justification.
en
[21,13] (I) have come in joy [to the eldest of] ⸢the five gods⸣ for I have seen the double plumes ⸢on the head of Min⸣ and [I have] ⸢recited praises⸣ upon the platform after Horus had seized the Two Banks.





    21,8
     
     

     
     


    verb_irr
    en
    to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    en
    in (condition)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    en
    to (of persons)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    en
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    en
    to see

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    epith_god
    en
    the one evil of character

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    en
    to fall

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    en
    to unite with

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    en
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    en
    White (Crown of Upper Egypt)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    en
    Red (crown of Lower Egypt)

    (unspecified)
    N.f:sg





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    en
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    en
    to present

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    en
    to (of persons)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    lord

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    her

    (unspecified)
    -3sg.f
en
[21,8] (I) [have] ⸢come⸣ [in] joy to Osiris for I have seen the one evil of character fallen (and) that Horus unites the white crown and the red crown [...] of Geb, which is presented to ⸢its⸣ lord.





    21,9
     
     

     
     


    verb_irr
    en
    to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    en
    in (condition)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    en
    to (of persons)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    lord

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    en
    west; land of the dead

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    en
    in order to

    (unspecified)
    PREP


    verb
    en
    to please (someone)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    en
    heart

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    en
    who is with

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    en
    him

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    en
    to give

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    en
    heaven(s)

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    en
    the Two-lands (Egypt)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    en
    to (of persons)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    en
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
en
[21,9] (I) [have come in] joy to the lord of the West in order to gladden (lit., cause to be sweet) the heart(s) of those who are with him, for the sky and the Two Lands are given to ⸢Horus⸣.


    verb
    en
    [aux.]

    Aux.wn.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    en
    [with infinitive]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    en
    to rejoice

    Inf_Aux.wn
    V\inf


    substantive_masc
    en
    day

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    en
    to appear (in glory)

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m
en
I ⸢am⸣ [re]joicing (on) the day when he appears (in glory).





    21,10
     
     

     
     


    verb_irr
    en
    to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    en
    in (condition)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    en
    to (of persons)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    ruler

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    en
    nether world

    (unspecified)
    N.f:sg
en
[21,10] (I) [have come in] joy to the ruler of the Duat.


    personal_pronoun
    en
    I [indepen. pron., 1st per. sing.]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    en
    one; sole one

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    en
    as

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    first

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    en
    warship

    (unspecified)
    N.f:sg
en
I am alone as the first of the warship.


    particle
    en
    [as sentence marker and in complex verbal forms]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    en
    to rejoice

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    en
    in front of (someone)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    en
    crew

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    en
    to overthrow

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    en
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    en
    the disaffected one

    (unspecified)
    DIVN
en
I rejoiced ⸢in front of⸣ the crew when Horus overthrew the disaffected one.





    21,11
     
     

     
     


    verb_irr
    en
    to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    en
    in (condition)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    en
    to (of persons)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    en
    king of the gods (esp. Amun)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    en
    to occupy

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    en
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    en
    throne dais

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    en
    lion couch; estrade

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    en
    to complete

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    substantive_fem
    en
    [carrying chair]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    en
    to provide

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    en
    for

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    en
    the sole lord

    (unspecified)
    DIVN
en
[21,11] (I) [have come] in joy to ⸢the king of the god[s], for Horus has occupied the throne dais, the couch being completed, (and) the high [throne] being provided [to] the sole lord;


    substantive_masc
    en
    god

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    en
    heart

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    en
    their (suffix pron., 3rd per. pl.)

    (unspecified)
    -3pl


    verb
    en
    to be happy; to be joyful

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
en
(as for) the gods, their hearts are happy (lit., sweet).





    21,12
     
     

     
     


    verb_irr
    en
    to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    en
    in (condition)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    en
    to (of persons)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    en
    the one many of names

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    en
    to grasp

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    en
    I

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    en
    prow rope

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc