Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UNINBW2VGFFYRJWCH55A5LPCWE
de Man libiert deinem Ka.
de Den "Verklärten", die in deinem Gefolge sind, kommen Totenopfer zu.
de Man sprengt Wasser auf den halbierten ("in beiden Hälften") Opferkuchen für die Bas und(?) die Toten* in diesem Land.
de Vorzüglich (gelingt) jeder deiner Pläne entsprechend seiner anfänglichen Bestimmung.
de Erscheine doch, Sohn der Nut, wie der Allherr bei seinem Aufgang!
de Du bist lebendig, dauerhaft, verjüngt und in rechter Ordnung.
de Dein Vater Re erhält deinen Körper heile.
de Deine Neunheit spendet dir Lobpreis.
de Isis ist mit dir.
de Sie wird sich nicht von dir trennen.
(31) |
de Man libiert deinem Ka. |
||
(32) |
de Den "Verklärten", die in deinem Gefolge sind, kommen Totenopfer zu. |
||
(33) |
de Man sprengt Wasser auf den halbierten ("in beiden Hälften") Opferkuchen für die Bas und(?) die Toten* in diesem Land. |
||
(34) |
de Vorzüglich (gelingt) jeder deiner Pläne entsprechend seiner anfänglichen Bestimmung. |
||
(35) |
de Erscheine doch, Sohn der Nut, wie der Allherr bei seinem Aufgang! |
||
(36) |
de Du bist lebendig, dauerhaft, verjüngt und in rechter Ordnung. |
||
(37) |
de Dein Vater Re erhält deinen Körper heile. |
||
(38) |
de Deine Neunheit spendet dir Lobpreis. |
||
(39) |
de Isis ist mit dir. |
||
(40) |
de Sie wird sich nicht von dir trennen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 183" (Text-ID UNINBW2VGFFYRJWCH55A5LPCWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UNINBW2VGFFYRJWCH55A5LPCWE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UNINBW2VGFFYRJWCH55A5LPCWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.