Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UNINBW2VGFFYRJWCH55A5LPCWE
de Anbetung des Osiris, Lobpreisung für ihn, Erdküssen für Wennefer, Proskynese für den Herrn des Unzugänglichen Landes, Erhöhung Dessen Auf Seinem Sande durch den Osiris NN, gerechtfertigt, er sagt:
de Zu dir komme ich, Sohn der Nut, Osiris, Herrscher der Unendlichkeit.
de Ich gehöre zum Gefolge des Thot und bin erfreut über alles, was er getan hat.
de Er bringt dir angenehme Atemluft zu deiner Nase, Leben und Wohlergehen deinem schönen Gesicht, den Nordwind, der aus Atum hervorgegangen ist, an deine Nüstern, Herr des Abgeschirmten Landes.
de Er läßt das Licht/Schu über deiner Brust aufgehen.
de Er erleuchtet dir den finsteren Weg.
de Er beseitigt dir das Böse, das an deinem Körper ist durch die "Verklärungen", die er aufsagt (wörtl.: "die 'Verklärungen', das auf seinem Mund Befindliche").
de Er befriedet für dich die Beiden Herren.
de Für dich hat er Wüten und Aufruhr beseitigt.
de Für dich hat er die Beiden Frauen, die beiden Schwestern, freundlich gestimmt.
(1) |
de Anbetung des Osiris, Lobpreisung für ihn, Erdküssen für Wennefer, Proskynese für den Herrn des Unzugänglichen Landes, Erhöhung Dessen Auf Seinem Sande durch den Osiris NN, gerechtfertigt, er sagt: |
||
(2) |
de Zu dir komme ich, Sohn der Nut, Osiris, Herrscher der Unendlichkeit. |
||
(3) |
de Ich gehöre zum Gefolge des Thot und bin erfreut über alles, was er getan hat. |
||
(4) |
de Er bringt dir angenehme Atemluft zu deiner Nase, Leben und Wohlergehen deinem schönen Gesicht, den Nordwind, der aus Atum hervorgegangen ist, an deine Nüstern, Herr des Abgeschirmten Landes. |
||
(5) |
de Er läßt das Licht/Schu über deiner Brust aufgehen. |
||
(6) |
de Er erleuchtet dir den finsteren Weg. |
||
(7) |
de Er beseitigt dir das Böse, das an deinem Körper ist durch die "Verklärungen", die er aufsagt (wörtl.: "die 'Verklärungen', das auf seinem Mund Befindliche"). |
||
(8) |
de Er befriedet für dich die Beiden Herren. |
||
(9) |
de Für dich hat er Wüten und Aufruhr beseitigt. |
||
(10) |
de Für dich hat er die Beiden Frauen, die beiden Schwestern, freundlich gestimmt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 183" (Text-ID UNINBW2VGFFYRJWCH55A5LPCWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UNINBW2VGFFYRJWCH55A5LPCWE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UNINBW2VGFFYRJWCH55A5LPCWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.