جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ULPVC3JSERDL7P6OPZJNVEGTS4

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
en
and there came no (bad) thing therein (oder: von mir), because I was knowledgeable.
en
I followed Horus Wakhankh, 𓍹son of Re Antef𓍺 for a period 〈of〉 many years [... ... ...

längere Lücke [___]w.PL nb.w

en
... ... ...] all,
en
and there never came any (bad) thing therein.
en
When he then departed to his horizon, to the place where gods are, I served his son, Horus Sankh[-ib-tawy, [𓍹Son of Re Mentuhotep𓍺 ... ... ...]
en
... ... ...] priest of Nesret and Wadjet in the temple of [... ... ...

Lücke( ) 7 mḏd.n =(j) mꜣꜥ.w n.w ꜥnḫ[.PL] ca. 9Q sḫꜣ ca. 18Q

en
I followed the righteousness of the living [... ... ...] remember [... ... ...
en
... ... priests] who lived in [this] temple [before me ... ... ...], because god praised me, as he [...] the provisions [... ... ...
en
... ... ...] the unique one of the future [... ... ... to] Upper Egypt and to Lower Egypt.
en
It was his character that produced love of him (and) that advanced his place in the royal palace.


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    prepositional_adverb
    de
    da

    (unspecified)
    PREP\advz