Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text U3VFECPZEFA47IWIU6BYTLQGKA
de
Dein Herz/Verstand ist nicht (mehr) in deinem Leib,
du Verdrehter, Herumtreiber (?) des Meeres!
de Ich möchte von dir berichten, daß ich 〈dich〉 gerettet habe (, mit den Worten):
de "Du bist (zurück)gekommen und hast dein Dorf betreten;
de du hast Wasser für deinen Stein geholt."
de
Ich habe in meinem Herzen gesagt, daß er keine Kenntnis (mehr) hat von den Worten,
die ich ihm früher gesagt habe.
de Ich werde (sie) dir nochmals wiederholen:
de "Du sollst die Festung von Grimmig-Gesicht verlassen!"
de
[...] so mit einer Redewendung (?),
in Wort und Tat (?) im Verlauf der Fahrt, die du vor dir hast,
〈um〉 in gleicher Weise zu verfahren. (?)
de
Wenn man (?) 〈im〉 Osten kentert,
dann pflegen sie zu dir zu sagen mit der Grimmigkeit (?) des [...] Löwen, während du alleine [in der Meerestiefe (?)] bist:
de
"Wenn ein Sohn auf den Vater hört, ...:
(das ist) eine wichtige Lehre mit Ewigkeitswert", sagt man.
(11) |
de
Dein Herz/Verstand ist nicht (mehr) in deinem Leib, |
||
(12) |
de Ich möchte von dir berichten, daß ich 〈dich〉 gerettet habe (, mit den Worten): |
||
(13) |
de "Du bist (zurück)gekommen und hast dein Dorf betreten; |
||
(14) |
de du hast Wasser für deinen Stein geholt." |
||
(15) |
de
Ich habe in meinem Herzen gesagt, daß er keine Kenntnis (mehr) hat von den Worten, |
||
(16) |
de Ich werde (sie) dir nochmals wiederholen: |
||
(17) |
de "Du sollst die Festung von Grimmig-Gesicht verlassen!" |
||
(18) |
de
[...] so mit einer Redewendung (?), |
||
(19) |
de
Wenn man (?) 〈im〉 Osten kentert, |
||
(20) |
de
"Wenn ein Sohn auf den Vater hört, ...: |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Die "Lehre" des Menena" (Text ID U3VFECPZEFA47IWIU6BYTLQGKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3VFECPZEFA47IWIU6BYTLQGKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U3VFECPZEFA47IWIU6BYTLQGKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).