جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA

Tacke 54.17

Tacke 54.17 šzp =f ḥḏ.t wṯs =f dšr.t

de
Möge er (d.h. Djeser-ka-re) die Weiße Krone in Empfang nehmen und möge er die Rote Krone aufsetzen;

Tacke 54.18 mn =sn m tp =f ḫꜥi̯ =sn m wp(.t) =f

de
mögen sie auf seinem Kopf verbleiben und an seiner Stirn erscheinen,
Tacke 54.19

Tacke 54.19 dwꜣ =f Rto x+12.10 Rꜥw m ꜥnḫ

de
wenn er Re im Leben (oder: als Lebendigen) verehrt.
Tacke 54.20
de
Möge seine (d.h. des Re) Neunheit 〈ihm〉 〈in〉 Freude zujubeln,
Tacke 54.21
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

Tacke 54.21 šms =f wr{.t} m mr(w).t =f

de
wenn er (d.h. Djeser-ka-re) dem Großen (d.h. Re) folgt/dient mit seiner Liebe,
de
nachdem er das Ruder in der Barke (des Re) aufgenommen hat.
Tacke 54.22a Tacke 54.22b